Městská knihovna Třebíč
listopad 2024
po út st čt so ne
        1
  • Překládáme s Janou Montorio 2024 / 9. ročník překladatelské soutěže žánru young adult
  • Barevný podzim / ZŠ a MŠ Na Kopcích
2
  • Překládáme s Janou Montorio 2024 / 9. ročník překladatelské soutěže žánru young adult
  • Barevný podzim / ZŠ a MŠ Na Kopcích
3
  • Překládáme s Janou Montorio 2024 / 9. ročník překladatelské soutěže žánru young adult
  • Barevný podzim / ZŠ a MŠ Na Kopcích
4
  • Překládáme s Janou Montorio 2024 / 9. ročník překladatelské soutěže žánru young adult
  • Barevný podzim / ZŠ a MŠ Na Kopcích
5
  • Překládáme s Janou Montorio 2024 / 9. ročník překladatelské soutěže žánru young adult
  • Barevný podzim / ZŠ a MŠ Na Kopcích
6
  • Překládáme s Janou Montorio 2024 / 9. ročník překladatelské soutěže žánru young adult
  • Barevný podzim / ZŠ a MŠ Na Kopcích
7
  • Překládáme s Janou Montorio 2024 / 9. ročník překladatelské soutěže žánru young adult
  • Barevný podzim / ZŠ a MŠ Na Kopcích
  • Polsko vojáka Švejka / Milan Krčmář / Druhý díl besedy Na kole přes Rakousko-Uhersko
8
  • Překládáme s Janou Montorio 2024 / 9. ročník překladatelské soutěže žánru young adult
  • Barevný podzim / ZŠ a MŠ Na Kopcích
9
  • Překládáme s Janou Montorio 2024 / 9. ročník překladatelské soutěže žánru young adult
  • Barevný podzim / ZŠ a MŠ Na Kopcích
10
  • Překládáme s Janou Montorio 2024 / 9. ročník překladatelské soutěže žánru young adult
  • Barevný podzim / ZŠ a MŠ Na Kopcích
11
  • Překládáme s Janou Montorio 2024 / 9. ročník překladatelské soutěže žánru young adult
  • Barevný podzim / ZŠ a MŠ Na Kopcích
  • Zájmové vzdělávání seniorů: Antonín Dvořák / Eva Hejsková
12
  • Překládáme s Janou Montorio 2024 / 9. ročník překladatelské soutěže žánru young adult
  • Barevný podzim / ZŠ a MŠ Na Kopcích
13
  • Překládáme s Janou Montorio 2024 / 9. ročník překladatelské soutěže žánru young adult
  • Barevný podzim / ZŠ a MŠ Na Kopcích
14
  • Překládáme s Janou Montorio 2024 / 9. ročník překladatelské soutěže žánru young adult
  • Barevný podzim / ZŠ a MŠ Na Kopcích
15
  • Překládáme s Janou Montorio 2024 / 9. ročník překladatelské soutěže žánru young adult
  • Barevný podzim / ZŠ a MŠ Na Kopcích
16
  • Překládáme s Janou Montorio 2024 / 9. ročník překladatelské soutěže žánru young adult
  • Barevný podzim / ZŠ a MŠ Na Kopcích
17
  • Překládáme s Janou Montorio 2024 / 9. ročník překladatelské soutěže žánru young adult
  • Barevný podzim / ZŠ a MŠ Na Kopcích
18
  • Překládáme s Janou Montorio 2024 / 9. ročník překladatelské soutěže žánru young adult
  • Barevný podzim / ZŠ a MŠ Na Kopcích
19
  • Překládáme s Janou Montorio 2024 / 9. ročník překladatelské soutěže žánru young adult
  • Barevný podzim / ZŠ a MŠ Na Kopcích
20
  • Překládáme s Janou Montorio 2024 / 9. ročník překladatelské soutěže žánru young adult
  • Barevný podzim / ZŠ a MŠ Na Kopcích
21
  • Překládáme s Janou Montorio 2024 / 9. ročník překladatelské soutěže žánru young adult
  • Barevný podzim / ZŠ a MŠ Na Kopcích
22
  • Překládáme s Janou Montorio 2024 / 9. ročník překladatelské soutěže žánru young adult
  • Barevný podzim / ZŠ a MŠ Na Kopcích
23
  • Překládáme s Janou Montorio 2024 / 9. ročník překladatelské soutěže žánru young adult
  • Barevný podzim / ZŠ a MŠ Na Kopcích
24
  • Překládáme s Janou Montorio 2024 / 9. ročník překladatelské soutěže žánru young adult
  • Barevný podzim / ZŠ a MŠ Na Kopcích
25
  • Překládáme s Janou Montorio 2024 / 9. ročník překladatelské soutěže žánru young adult
  • Barevný podzim / ZŠ a MŠ Na Kopcích
26
  • Překládáme s Janou Montorio 2024 / 9. ročník překladatelské soutěže žánru young adult
  • Barevný podzim / ZŠ a MŠ Na Kopcích
  • Pasování prvňáčků na čtenáře knihvny ze ZŠ Benešova
27
  • Překládáme s Janou Montorio 2024 / 9. ročník překladatelské soutěže žánru young adult
  • Barevný podzim / ZŠ a MŠ Na Kopcích
28
  • Překládáme s Janou Montorio 2024 / 9. ročník překladatelské soutěže žánru young adult
  • Barevný podzim / ZŠ a MŠ Na Kopcích
29
  • Překládáme s Janou Montorio 2024 / 9. ročník překladatelské soutěže žánru young adult
  • Barevný podzim / ZŠ a MŠ Na Kopcích
30
  • Překládáme s Janou Montorio 2024 / 9. ročník překladatelské soutěže žánru young adult
  • Den pro dětskou knihu / Celostátní akce na podporu a propagaci dětských knih, četby i knihoven
 
Ptejte se knihovny



Město Třebíč



Kraj Vysočina



NOVA-NET



Platební brána ComGate



2010 - Malá knihovnická slavnost - Havlíčkův Brod

Krajské ocenění knihovníků našeho okresu za rok 2010

Hana Komínková - Obecní knihovna Číměř
Starala se o ni i o své čtenáře pečlivě ještě ve starých prostorách během svého studia, a nyní, když obec dosáhla (jako jedna z mála) na grantové peníze z Evropské unie, může být s podmínkami pro svoji činnost plně spokojena. Knihovna má svoje www stránky a veškerý knihovní fond je vložen do knihovnického programu REKS. Obec má zájem i o pořízení výpůjčního protokolu, čímž dojde k plné automatizaci. Slečna Komínková je spolehlivá a plna zájmu o nové poznatky. Zároveň je třeba ocenit i snahu obecního úřadu, který při rozsáhlé investiční akci na knihovnu nezapomněl, a věnoval jí zcela nový bezbariérový prostor.

Jaroslav Coufal - Obecní knihovna Dešov
V knihovně prožil již mnoho let, doslova se jí upsal. S vervou a bez zbytečných obav se zapojil i do automatizace knihovny. Pro své čtenáře váží pravidelně 35 km dalekou cestu z Dešova do Třebíče, aby jim osobně vybral a přivezl knihy z výměnného fondu městské knihovny. Pečlivě zpracovává knihovnickou statistiku a příkladně vede veškerou evidenci. „Spolupráce s ním je velice příjemná“ libují si pracovníci MěK v Třebíči.

Jarmila Bohdálková - Knihovna městyse Heraltice
Knihovna strádala řadu let v nevyhovujících prostorách. V současnosti je na tom již s umístěním podstatně lépe, stala se z ní moderní, plně automatizovaná knihovna. Dlouholetou knihovnicí je zde činorodá a velice aktivní paní Jarmila Bohdálková. Je styčnou osobou při pořádání naprosté většiny společenských akcí v Heralticích. Nejen ona, ale i úřad Městyse úzce spolupracuje s útvarem služeb knihovnám Městské knihovny v Třebíči. Pod vedením paní Jarmily Bohdálkové se knihovna stala přirozeným komunitním centrem obce.

Olga Nováková a Lenka Křivanová - Obecní knihovna v Želetavě
Knihovnu vedou dvě knihovnice: výpůjční doba této knihovny je rozsáhlejší a z tohoto důvodu se o 105 zapsaných čtenářů stará paní Olga Nováková a slečna Lenka Křivanová. Jako jedna z prvních na okrese Třebíč měla knihovna fond o velikosti více než 6.000 sv. vložený do knihovnického programu REKS, a následně výpůjčním protokolem pořízeným z grantových prostředků programu VISK 3 dosáhla celkové automatizace. Procento dětských čtenářů je zde vysoké – tvoří téměř 50%. Je to zásluha obou knihovnic, které dokáží s dětmi úspěšně pracovat a povzbudit je k četbě. Knihovna v Želetavě se stala pod jejich vedením fungujícím a příjemným prostředím pro odpočinek i vzdělávání.